Join
612,734
others now

Hardcode Subtitles

Automatically hardcode your subtitles in over 100 different languages using artificial intelligence. Designed for busy creatives!

Hardcode subtitles online. Powerful. Permanent.

Our tool makes it easy to hardcode subtitles directly into your video. This means that your viewers do not need to enable or configure subtitles manually, which can provide a smoother and more enjoyable viewing experience. There is no need for complex software or expensive services. Our software is perfect for creators looking for a reliable, straightforward method to improve their videos. Hardcode subtitles online with our powerful and permanent solution.

How to hardcode subtitles online?

Merge your subtitle and video file within minutes. Turn lengthy tasks into single-click cakewalks.

Upload your files

Upload your video and subtitle files to Nova A.I. creative studio dashboard. Upload from your computer or Dropbox, Google Drive / Photos.

Select your subtitling option

Select 'Auto Subtitle' and Nova A.I. will start working. Opt for 'Manual Subtitles' to type in the subtitles by hand. Whereas 'Upload Subtitle File' allows you to upload SRT, VTT, TXT files.

Customize and finalize, export when ready

Customize, animate, and style your subtitles. Export with hardcoded subs or download in SRT, VTT, or TXT format.

Hardcode your subtitles in over 100 different languages and dialects

Hardcoding your videos with subtitles n multiple languages is super easy when you have the right tools at your disposal. Review the languages we support below.

Afrikaans (South Africa)
Albanian (Albania)
Arabic (Algeria)
Arabic (Jordan)
Arabic (Kuwait)
Arabic (Lebanon)
Arabic (Libya)
Arabic (Morocco)
Arabic (Oman)
Arabic (Qatar)
Arabic (Saudi Arabia)
Arabic (Syria)
Arabic (Tunisia)
Arabic (United Arab Emirates)
Arabic (Yemen)
Armenian (Armenia)
Arabic (Iraq)
Azerbaijani (Latin, Azerbaijan)
Bangla (Bangladesh)
Basque
Bengali (India)
Bosnian (Bosnia and Herzegovina)
Bulgarian (Bulgaria)
Burmese (Myanmar)
Catalan
Chinese (Cantonese, Simplified)
Chinese (Cantonese, Traditional)
Chinese (Guangxi Accent Mandarin, Simplified)
Arabic (Egypt)
Chinese (Jilu Mandarin, Simplified)
Chinese (Mandarin, Simplified)
Chinese (Northeastern Mandarin, Simplified)
Chinese (Southwestern Mandarin, Simplified)
Chinese (Taiwanese Mandarin, Traditional)
Chinese (Wu, Simplified)
Chinese (Zhongyuan Mandarin Henan, Simplified)
Arabic (Bahrain)
Chinese (Zhongyuan Mandarin Shaanxi, Simplified)
Croatian (Croatia)
Czech (Czechia)
Danish (Denmark)
Dutch (Belgium)
Dutch (Netherlands)
English (Australia)
English (Canada)
English (Hong Kong SAR)
English (India)
English (Ireland)
Amharic (Ethiopia)
English (Kenya)
English (New Zealand)
English (Philippines)
English (Tanzania)
English (United Kingdom)
English (United States)
Estonian (Estonia)
Filipino (Philippines)
Finnish (Finland)
French (Belgium)
French (Canada)
French (France)
French (Switzerland)
English (South Africa)
Galician
Georgian (Georgia)
German (Austria)
German (Germany)
German (Switzerland)
Greek (Greece)
Gujarati (India)
Hebrew (Israel)
Hindi (India)
Hungarian (Hungary)
Icelandic (Iceland)
Indonesian (Indonesia)
Inuktitut (Latin, Canada)
Inuktitut (Syllabics, Canada)
English (Singapore)
Irish (Ireland)
Italian (Italy)
Japanese (Japan)
Javanese (Latin, Indonesia)
Kazakh (Kazakhstan)
Khmer (Cambodia)
Korean (Korea)
Lao (Laos)
Latvian (Latvia)
Lithuanian (Lithuania)
Macedonian (North Macedonia)
Malay (Malaysia)
Malayalam (India)
Kannada (India)
Maltese (Malta)
Marathi (India)
Mongolian (Mongolia)
Norwegian Bokmål (Norway)
Pashto (Afghanistan)
Persian (Iran)
Polish (Poland)
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Romanian (Romania)
Russian (Russia)
Serbian (Cyrillic, Serbia)
Serbian (Latin, Serbia)
Nepali (Nepal)
Sinhala (Sri Lanka)
Slovak (Slovakia)
Slovenian (Slovenia)
Spanish (Argentina)
Spanish (Bolivia)
Spanish (Chile)
Spanish (Colombia)
Spanish (Costa Rica)
Spanish (Cuba)
Spanish (Dominican Republic)
Spanish (Ecuador)
Spanish (El Salvador)
Spanish (Equatorial Guinea)
Somali (Somalia)
Spanish (Guatemala)
Spanish (Mexico)
Spanish (Panama)
Spanish (Paraguay)
Spanish (Peru)
Spanish (Puerto Rico)
Spanish (Spain)
Spanish (United States)
Spanish (Uruguay)
Spanish (Venezuela)
Sundanese (Indonesia)
Swahili (Kenya)
Swahili (Tanzania)
Spanish (Nicaragua)
Swedish (Sweden)
Tamil (India)
Tamil (Malaysia)
Tamil (Singapore)
Tamil (Sri Lanka)
Telugu (India)
Thai (Thailand)
Turkish (Türkiye)
Ukrainian (Ukraine)
Urdu (India)
Urdu (Pakistan)
Uzbek (Latin, Uzbekistan)
Vietnamese (Vietnam)
Spanish (Honduras)
English (Nigeria)
Zulu (South Africa)
Welsh (United Kingdom)

Why is it a good idea to hardcode subtitles using Nova A.I.?

Nova A.I. offers an intuitive interface that makes hardcoding easy, even for beginners. Only a single click is needed for a crisp subtitles.

Custom branding options

Embed logos and watermarks with a single click. Add thumbnails and other elements without even breaking a sweat. Make your videos recognizable across the world wide web.

Drag-and-drop interface

Intuitive controls for quick learning and execution. Forget hours spent watching endless tutorial videos on YouTube.

HD resolution exports

Ensure high-quality output for every project. Download your products in any format needed.

Direct social media sharing

Publish your content to platforms instantly. Share your masterpieces directly to your networks with ease.

Customize for every screen

Easily adjust your videos to fit any platform with our aspect ratio presets.

Integrated voiceover tool

Add autogenerated voice directly in the editor, choosing from a variety of lifelike male and female tones. All you need is text and Nova A.I. will generate a voice for you.

Frequently asked questions

Do you have any questions? Check out our FAQ's our contact our sales team.

Can I edit hardcoded subtitles?

No, once they are hardcoded, you or anyone else can’t edit them on the exported file. However, with NOVA A.I. you can edit subtitles before you burn subtitles, or if you have already exported you can return to “Edit video’. Editing is usually done after the subtitles have been generated simply by going to the ‘Subtitle’ panel and selecting the subtitle cards you want to edit. You can also click on the subtitle card directly on the timeline and access it from there.

Can I remove hardcoded subtitles?

Unfortunately, hardcoded subtitles is a permanent option imprinting text onto your video without an exit door.

Should I hardcode or softcode subtitles?

It depends on your preference and what you are trying to achieve. Softcoding subtitles allow the users to choose if they want subtitles displayed or not. The downside is that not everybody knows how to turn it on and off, or even knows that there is such an option. Hardcoding subtitles won’t allow your audience any control over the subtitles, but you will be sure that everyone sees them, and this way those that don’t know will be included. So it’s your choice. It only depends on the control you want to give to your audience.

How to hardcode subtitles?

Follow these simple steps to hardcode subtitles to your video automatically. 1. Log in to your NOVA A.I. account and make sure you’re on the video editing dashboard. 2. Click the “Create Project” button, and upload your video. (from your library or directly from YouTube or TikTok by pasting the video URL.) 3. Click on the “Subtitles” panel. You can see all the subtitling options available. Select the “Auto Subtitle” option to create subtitles automatically. Alternatively, upload a subtitle file (srt, vtt or txt) or type subtitles manually. 4. Review, edit and translate subtitles (optional) 5. When you’re done, click on the “Export” button. Toggle the “Burn Subtitles” button and export. As simple as that.

How do I make subtitles permanent?

Hardcoding subtitles will make them permanent. Burn in captions by following the steps explained in the Q: ‘How to hardcode subtitles’.

What are hardcoded subtitles?

Hardcoded subtitles, also referred to as open caption subtitles are subtitles that are burned in subtitles that are always visible on the screen and can’t be turned off.

Blog

Learn more video editing

Join Thousands of Creators

We’re on a mission to Mars and we’re taking the creatives with us. Find out about their journey so far and join hundreds of video heads on the cruise through the stars.

Upgraded to Tier #3

Love this platform for captioning videos. Replaces Spoke and ChopCast for me. I would like to see a "search and replace" feature for changing caption text spelling as it phonetically picks the sound of a word but sometimes brings up poor spelling.

A global "search and replace" change would speed up the software and make your captions sparkle even for more complex topics.

I'm doing a voice translation of the bible and many of the names are spelled differently etc.

Still, this application does handle a need I have been looking for and I'm very glad I got in on a lifetime plan. Looking forward to a long future with NOVA AI.

This is truly the fastest way to create stunning videos.

@AhayahAssemblyChurch - app sumo review

What I was looking for for a long time!I missed the Happyscribe deal, so I used it by paying for some videos. When I saw that NovaAI offered the same thing, but better, I didn't hesitate for a second.

I love the ease of importing a video, and the generation of subtitles.

Being French, I had very little correction to do. In one click, my subtitles were translated into English, et voilà!

Not much to criticize: maybe the delay of the operations is a bit long, but it remains anecdotal.

Thank you for this deal, it will help me a lot!

@AlexSpirit - app sumo review

I uploaded a clear, English speaking video clip, and the subtitles were spot-on, with minor corrections needed.

Then I translated the English subtitles to Chinese, and was pleasantly surprised to see that it isn't just a literal word-by-word translation, but with correct sentence composition, since

Chinese structure is very different from English. The only glitch I found is that the Traditional Chinese translation is actually in Simplified Chinese. It's identical to the Simplified Chinese translation. I am sure it's an oversight and an easy fix for the developer.

The transcribing and translating of subtitles alone will save me so much time. I just need to upload the video and let Nova A.I. work in the cloud, while I move on to do other things. If you need subtitles, this is your tool!

@kingsley - app sumo review

After years of having veed.io I have now replaced Veed.io with Nova.ai - and I have not regarded.

This is truly the fastest way to create stunning videos.Problem: Creating quality video content can be a time-consuming, expensive process and often requires a lot of video editing skill.

Agitate: From shooting and editing to marketing and distribution, there are a lot of different steps involved in making your video content stand out.

Solution: Nova.ai provides you with everything you need to create high-quality videos that are easy to publish and share.

Make an impact on your audience and stand out.

My recommendation totally recommendation 5 Tacos and unlimited of bonus tacos.It's truly- simple, innovative, suitable, secure and Intelligent.

Get the deal before it closes!

@Adam2000 - app sumo review

I am sure many like me are wondering, I dont need another video tool. Thats what i thought too but could not resist taking it for a ride and i can say that its my all time favorite.

All the basic tools needed for video editing is there and it works like a charm, something like a desktop type smoothness. But that not that only its got tons of features and a solid AI working behind the scene like elevating your video cataloguing to another level and that too without you doing anything, all AI driven.

I mean thats wooow.....especially at this price point. And it transcribes and translates.....well, what can it not do. solid 5 tacos.for us UI UX and ease of use are most important, nova scores 10/10 in that.

We were using other online video tools but gradually they seems slow down on loading and rendering, hope nova will learn from those experiences and will make sure flowless fast result generation.

@Uni - app sumo review

For me, one of the most tedious tasks in video production (in a one-man-operation) is adding subtitles.

I have been unsuccessfully searching for a tool that can help me achieve this task with the least amount of headache while still achieving great accuracy - and I'm happy to say that with out a doubt, Nova AI has taken this headache away.

I think a lot more work is still needed for this tool to reach it's full potential, which to be fair, are just extra bells and whistles but important non the less; right now, the editor still looks a little too basic.

That being said, I don't really see this as an issue, because for my needs, this app has already met my expectations. So please, regardless of the extra features the devs are looking to implement, don't mess around too much with the excellent the auto subtitle generator.

@paulrocio - app sumo review

Join
612,734
others now

Start creating right now, for free.

The only thing stopping you is yourself, start now for free and we will take you through your first steps of video creation.

No credit card required
Export projects for free